Kate Moja en Dalmatie

Dalamtia

Des jeunes croates se mettent a chanter autour de leurs verres, entre deux conversations, dans un cafe du palais de Split.

Kate Moja est un chant a plusieurs voix originaire de Dalmatie. Il s agit d un klapa : un chant a cappella masculin. Klapa signifie « un groupe de personnes ». Ce type de chant est inscrit sur la liste du patrimoine culturel immateriel de l Humanite par l UNESCO.

Sibenik

Croatie Kate Moja

Dalmatino povišću pritrujena

Gogo grand« Dalmatino povišæu pritrujena » est une chanson croate sur la vie dans le sud de la Croatie, en Dalmatie.

Elle est chantée en dialecte Chakavian de la langue croate. L’auteur du texte est Ljubo Stipišiæ. Elle fut chantée pour la première fois au festival Klapa à Omis en 1970 et est devenue célèbre grâce au chanteur et compositeur Tedi Spalato.



Croatie Dalmatino povišću pritrujena

Bēdu manu lielu bēdu, chant traditionnel Letton

Une chanson apprise par tous les écoliers Lettons.

bedu

Paroles

Tristesse, ma grande tristesse. Je ne m’en soucie pas \\ J ai depose la tristesse sous la pierre. \\ Et je m éloigna en chantantEn chantant, je suis entré dans le champ de maïs. \\ En parlant, je suis entré dans ma cour.


 

 

Kaikk’ Miä de Carélie

Un extrait d’un chant traditionnel Kaikk’ Miä de Carélie région à l’est de la Finlande:

Les paroles sont en carélien, un langage proche du finnois.

Traduction par nos soins :

Toutes mes joies j’ai oubliées. Toutes les chansons, je ne chante plus.

Toutefois, il y a trois choses que je n’oublierai pas. La première c’est l’endroit où je suis née. 

Toutefois, il y a trois choses que je n’oublierai pas. La seconde, c’est l’endroit où j’ai grandi.

Toutefois, il y a trois choses que je n’oublierai pas. La troisième, c’est ma mère que je ne pourrai oublier.